sutra 2.49

तस्मिन् सति श्वासप्रश्वासयोर् गतिविच्छेदः प्राणायामः ॥ २.४९ ॥

tasmin sati śvāsapraśvāsayor gativicchedaḥ prāṇāyāmaḥ || 2.49 ||

tasmin = tad + sa = in that

sati = retention

śvāsa = inhalation 

praśvāsayor = exhalation 

gati = movements

vicchedaḥ = interrupt

prāṇāyāmaḥ = extension of the life force

By interrupting the movements of inhalation and exhalation with breath retention, the life force is extended.

tasmin—that (the posture), sati—being, śvāsa—of the inspiratory breath, praśvāsayoḥ—of the expiratory breath, gati—of the movements. vicchedaḥ—stoppage, prāṇāyāmaḥ—regulation of breath.

Source: Wisdom Library: Śaivism

Prāṇāyama (प्राणायम) is capable of controlling mind. The mind controls the sensory organs of the human body (senā).

Source: WikiPedia: Hinduism

Prāṇāyāma (प्राणायाम) is a Sanskrit word meaning “extension of the prāṇa or breath” or, “extension of the life force”. The word is composed of two Sanskrit words, Prana, life force, or vital energy, particularly, the breath, and “ayāma”, to extend or draw out. (Not ‘restrain, or control’ as is often translated from ‘yam’ instead of ‘ayāma’). The origins of this yogic discipline lies in ancient Bharat (India) and what is known as present day Hinduism.

Leave a comment